Skyrim перевод модов

+ Дата публикации: - 10.09.2017 - 1598 Просмотров

Официальные переводы (от 1С-СК): Озвучка(осн. Заявки на переводы модов Skyrim - отправлено в Мир Skyrim: Предлагаю в этой теме оставлять заявки на переводы интересующих вас модов Нужен перевод: - SexLab Sex with Thieves 1. Описание: Эта программа предназначена для автоматической установки модов в Skyrim, Fallout 4 и других игр, удобного их хранения, отключения ненужных и т.

Обратите внимание на полезный плагин, позволяющий путешествовать между Фальскаром, Змеиным Зубом и Солстеймом — /. Новый огромный остров Змеиный Зуб: 17 квестов, более 30 NPC, новый большой остров, 3 спутника, заклинания и многое другое. Если используется Skyrim Memory Patch, то стоит удалить из Wyrmstooth. Ini строчки «[General] iLargeIntRefCount=999999». Восстанавливает часть контента, вырезанного из игры на стадии разработки (полтора десятка персонажей, а также несколько небольших квестов и локаций). Квестовая цепочка и 3 подземелья на тему некромантии.

Возрождение Хелгена — сюжетная линия на 4-6 часов игры, 3 новых набора доспехов, заново отстроенный Хелген. Дорабатывает и расширяет квестовую линию гражданской войны в Скайриме. Теперь сражения станут еще масштабнее и эпичнее. Небольшое исправление главной сюжетной линии Скайрима.

gothic 3 патчи

Теперь у героя будет выбор — убивать Партурнакса или оставить в живых. Территория размером с 3 скайримских холда, на которой вы встретите больше 2 десятков новых квестов и многое другое. Большое приключение на 8-10 часов с возможностью посетить Хладную Гавань и Хаммерфелл. Новых квеста, 6 контрактов на убийство, новые заклинания, 2 уникальных спутника, заклинания и пара подземелий. Квест, который позволит посетить планы принцев даэдра, восозданные по описаниям из различных источников.

Гайд по переводу подключаемых плагинов

Семь новых квестов на морскую тематику и новый дом для героя. Новый квест про дозорных Стендарра. Квест про падшего героя Соратников и самого большого великана. Серия квестов про пропавшую экспедицию из Даггерфола. Гладиаторских арен, система титулов. Аддон к моду, добавляющий ещё больше контента: /.

Перевод модов ESP-ESM Translator

Три новые локации и квест на 2. Квест, который даст герою возможность посетить заброшенную шахту недалеко от Ривервуда.

серийный номер айфона где

Квеста и пара новых локаций. Квестов, связанных с Тёмным Братством.

Скайрим: как решать проблемы с конфликтующими мода

Отправьтесь на остров Фэлос, исследуйте проработанную территорию, сражайтесь с новыми врагами и отыщите Древний набор оружия невероятной мощи. Лунная тропа в Эльсвейр — это большой квестовый мод, добавляющий новые уникальные территории, персонажей истории.

ключ для майкрософт 2010 офис

Есть баги, мод давно не обновлялся. Новое, огромное приключение на 30+ часов. Более 60 квестов, более 600 персонажей, полная озвучка. Изменяет и расширяет 16 поселений в Скайриме. Цели этого мода — превратить Коллегию в настоящее серьезное учреждение, где учат студентов и занимаются наукой, привнести подобающее величие, создать атмосферу волшебства и таинственности. Отличное лорное улучшение крупных городов и поселений Скайрима, добавляющее множество новых деталей, персонажей и несколько магазинов для лучшего антуража.

Не содержит скриптов, что благоприятно сказывается на совместимости и производительности игры. Заметное улучшение 5 крупных городов Скайрима: Вайтрана, Маркарта, Рифтена, Солитьюда и Виндхельма.

Гайд по переводу подключаемых плагинов

Неофициальный DLC для Skyrim от известных моддеров. В процессе создания, дата релиза неизвестна. Некоммерческая нелинейная RPG с открытым миром на базе TES V: Skyrim. Дата выхода — никогда в худшем случае. Новая игра на основе TES V: Skyrim от создателей мода Nehrim для TES IV. Добавляет на просторы Скайрима отличный дом для игрока со всем необходимым оборудованием. Большой замок для героя, множество возможностей. Башня Тьмы — дом для истинного Тёмного Властелина.

Высококачественных наборов доспехов, 396 щитов и множество вещей вроде накидок и повязок на глаз. Добавляет 224 единицы нового оружия и 6 новых стрел. Русская версия включает в себя патч от Sharlikrans. Более 30 видов оружия из Morrowind и Oblivion. Около сотни плащей и накидок.

Перевод модов ESP-ESM Translator

Плащи можно создать самому или снять с убитых. Присутствует патч для совместимости с «Cloaks of Skyrim». Мод добавляет в игру арбалет, уникальный колчан, и четыре типа болтов для каждой из следующих фракций: Соратники, Стражи Рассвета, Темное Братство, Гильдия Воров, Имперский легион и Братья Бури. Заменяет модели стандартных луков на более реалистичные, делая их менее громоздкими и более изящными. Есть версия без замены, с добавлением новых луков. Добавляет в мир игры специальные сумки, мешочки и бандольеры, позволяющие увеличить лимит переносимого игроком веса.

Добавляет в мир игры девять уникальных наборов брони, принадлежащих каждому из именных драконьих жрецов, и еще девять наборов, которые вы сможете изготовить в кузнице. Аддон для DB добавляет новую экипировку всем уникальным драконьим жрецам Солстейма. Достижения двемерских технологий: двемерские очки и двемерский монокуляр (на левый и правый глаз) с полезными эффектами. Добавляет броню Трибунала 3 типов и 5 цветов, а также 4 маски Трибунала.

Всё это можно изготовить в кузнице. Мод добавляет в игру несколько особых колец, которые можно носить на левой руке. Добавляет рюкзак, стилизованный под магическую экипировку. Ваш e-mail не будет опубликован.

wondershare filmora keygen

При написании гайда использовались материалы elderscrolls. Текст в этом гайде, написанный маленьким шрифтом, носит уточняющий и поясняющий характер. Если вам сложно понять, о чём там написано, не забивайте голову и выполняйте только основные пункты.

В Skyrim вся текстовая информация хранится в файлах подключаемых плагинов (esp и esm), а также во внешних файлах STRINGS, которые находятся в Data\Strings. ILSTRINGS - обычно содержат субтитры диалогов. Для перевода подключаемых плагинов в Skyrim, нам потребуется небольшая программка, а также файлы STRINGS для различных языков. Моды в основном на английском, скачиваем и распаковываем его в папку Data\Strings. Для примера перевода будем использовать модификацию (это летучий двемерский корабль-дом). Для начала ставим галочку напротив чекбокса Перезаписать кодовую страницу [1] и в выпадающем списке выбираем 1251 Кириллица [2].

Гайд по переводу подключаемых плагинов

Это нужно делать после каждого запуска программы, иначе возможны проблемы с кодировкой. Нажимаем кнопку с папкой справа от поля Файл ESP [3] и выбираем нужный плагин (у нас в примере The Asteria - Dwemer Airship. Нажимаем кнопку с папкой справа от поля Файл STRINGS [4] и выбираем стандартный файл STRINGS c текстом на английском языке (у нас в примере Skyrim_English. Нужный файл STRINGS зависит от мода.

Обычно используется Skyrim_English. Для модов для Dawnguard может использоваться Dawnguard_English. STRINGS используется очень редко (на моей практике не использовался ни разу). После нажатия кнопки Обработка, программа ищет в файле плагина текстовые строки и сравнивает их со всеми строками в указанном нами файле STRINGS. Если в файле STRINGS находится идентичная строка, то автоматически берется ее идентификатор и вписывается в поле ID [10] в программе.

Делается это все для автоматизации перевода. FormID [7] и EDID [8] – уникальные идентификаторы записей, назначаемые в Creation Kit. ID [10] – уникальные идентификаторы строк, использующиеся как средство определения в файлах STRINGS. Текст [11] – текст, который нужно будет переводить. Как видно на скриншоте выше, некоторые строки белые, а некоторые выделены оранжевым. Оранжевые строки - это неизвестные строки, которые нужно будет переводить вручную. Также можно заметить, что у оранжевых строк в столбце ID [10] стоят нули. После этого действия всем оранжевым строкам присваивается собственные ID.

Нажимаем кнопку Записать ESP + STRINGS [13]. В программах, используемых для создания плагинов, по умолчанию текст «вшивается» в файл плагина, а файлы STRINGS не создаются.

Нажав кнопку Записать ESP + STRINGS [13], вы выдрали текстовые строки из плагина и записали их во внешние файлы STRINGS. Файлы создались для английской версии Skyrim, так как в поле Файл STRINGS [4] выбран английский стандартный файл STRINGS (Skyrim_English. Найти созданные файлы можно в папке Data\Strings. У нашего плагина это файлы The Asteria - Dwemer Airship_English.

Гайд по переводу подключаемых плагинов

DLSTRINGS, The Asteria - Dwemer Airship_English. ILSTRINGS и The Asteria - Dwemer Airship_English.

как узнать патч gta 4

Снова нажимаем кнопку с папкой справа от поля Файл STRINGS [4], но теперь выбираем не английский, а русский файл STRINGS (Skyrim_Russian. Появится окно, предупреждающее о том, что некоторые строки в файле Skyrim_Russian. STRINGS найдены не были (из-за того, что в плагине есть строки, которых в оригинальной игре не было; они были отмечены оранжевым). Нажимаем « Да» и выбираем один из созданных ранее файлов STRINGS нашего плагина (в данном случае это The Asteria - Dwemer Airship_English.

Если все прошло успешно, то строки, изначально присутствовавшие в оригинальной игре, автоматически переведутся на русский. Строки, которых в игре не было (изначально выделенные оранжевым), выделятся зеленым цветом и останутся на английском. Вручную переводим зеленые строки в каждой вкладке (STRINGS, DLSTRINGS, ILSTRINGS).

Скайрим: как решать проблемы с конфликтующими мода

Так как в DLSTRINGS зачастую находятся тексты книг, их следует переводить несколько иначе. Большинство книг состоят из более чем одной строки, но в таблице в программе они записываются в одну строку. После перевода всех нужных строк необходимо нажать кнопку Записать текст в ESP [14], что «вошьет» ваш перевод обратно в файл плагина.